據(jù)路透,Uber 上周五表示,今年結(jié)束前將再進(jìn)軍兩個東非國家,并且將在這些國家重點發(fā)展節(jié)能的設(shè)備,比如已經(jīng)在肯尼亞投放的經(jīng)濟車型“Chap Chap”。
“Chap Chap”在非洲本土的斯瓦西里語中意為“快點!快點!”。Uber 于今年 1 月在非洲推出了新車型 Chap Chap 用于打車服務(wù)。為了打通供應(yīng)鏈,Uber 與內(nèi)羅畢的大陸汽車集團(CMC Motors)以及肯尼亞的 Stanbic 銀行達(dá)成合作,第一代 Chap Chap 選用性價比較高的小轎車鈴木奧拓,耗油少,續(xù)航好,等級較高的 Uber 司機能夠在三年內(nèi)獲得一定程度的資助來買車。
Chap Chap相當(dāng)省油節(jié)能,因此Chap Chap的打車服務(wù)價格也相對較低。Chap Chap起步價大概在 100 肯尼亞先令左右(約合 6.8 元人民幣),和 UberX 的價格(起步價在 10 元人民幣左右)相比便宜不少。

此舉被認(rèn)為是 Uber 以應(yīng)對肯尼亞當(dāng)?shù)刂饕獙κ种e??夏醽喪菛|非人均收入最高的經(jīng)濟體,也是 Uber 在撒哈拉以南非洲的第二大市場。在當(dāng)?shù)?,Uber 的主要對手是來自愛沙尼亞的打車軟件 Taxify、內(nèi)羅畢的 Mondo Ride 與 Little。
打車巨頭如 Uber 和滴滴,在海外擴張的過程中本土化是一大問題。無論是和滴滴那場著名的燒錢大戰(zhàn),在東南亞和 Grab、Go-Jek 的激戰(zhàn),還是在俄羅斯與 YandexNV 的握手言和,都體現(xiàn)出海外擴張之難。
而即便在自家境內(nèi),Uber也早已應(yīng)接不暇,Uber 在美國的競爭對手 Lyft 目前已占據(jù) 25% 的市場份額。
在相對來說還沒那么多人踏足的非洲大陸,Uber會秉持一貫的高舉高打戰(zhàn)略,還是換個方法?直接推行 Chap Chap 這樣的出行工具或許是牢牢把握住司機端和運營成本的方法,但這種模式相當(dāng)重,而且目前已經(jīng)有司機抱怨,這么低的收費會削減他們的收入。
Uber 的 Chap Chap 首先將會在肯尼亞的內(nèi)羅畢上線,接下來,Uber 將會把大約 300 輛常規(guī)車輛換成 Chap Chap,截止目前就有超過 400 輛 Uber 在內(nèi)羅畢運營。
來源:36氪
本文地址:http://www.idc61.net/news/shichang/75052
以上內(nèi)容轉(zhuǎn)載自36氪,目的在于傳播更多信息,如有侵僅請聯(lián)系admin#d1ev.com(#替換成@)刪除,轉(zhuǎn)載內(nèi)容并不代表第一電動網(wǎng)(www.idc61.net)立場。
文中圖片源自互聯(lián)網(wǎng),如有侵權(quán)請聯(lián)系admin#d1ev.com(#替換成@)刪除。